-
1 копошиться
brulicare, muoversi* * *несов.1) (шевелиться, суетиться) brulicare vi (a), formicolare vi (e)2) (о мыслях / чувствах - волноваться) accavallarsi* * *vgener. brulicare, pullulare -
2 swarm
I [swɔːm]II [swɔːm]a swarm of people swarms of people — uno sciame o una frotta di persone
1) (move in swarm) [ bees] sciamare2) [ people]to swarm into, out of — entrare, uscire in massa o sciamare dentro, fuori
to swarm around sth. — accalcarsi o affollarsi attorno a qcs.
to be swarming with — brulicare di, essere pieno di [ ants]; pullulare di, brulicare di [ tourists]
3) (climb)to swarm up — arrampicarsi su [ hill]
* * *[swo:m] 1. noun1) (a great number (of insects or other small creatures) moving together: a swarm of ants.) sciame, nugolo2) ((often in plural) a great number or crowd: swarms of people.) frotta, moltitudine2. verb1) ((of bees) to follow a queen bee in a swarm.) sciamare2) (to move in great numbers: The children swarmed out of the school.) affollarsi, accalcarsi3) (to be full of moving crowds: The Tower of London was swarming with tourists.) brulicare, pullulare* * *I [swɔːm]1. n(of bees, flying insects) sciame m, (of crawling insects) schiera, esercito, (fig : of tourists etc) sciame m, frotta, stuolo2. vi(bees) sciamareto swarm about — (crawling insects, people) brulicare
II [swɔːm] vito swarm with — (people, insects) brulicare di
to swarm up a tree/rope — arrampicarsi su un albero/su per una corda
* * *swarm /swɔ:m/n.sciame; (fig.) folla, frotta, moltitudine; nugolo ( d'insetti, ecc.): a swarm of bees, uno sciame d'api; a swarm of children, una frotta di bambini● (biol.) swarm cell (o swarm spore), zoospora.(to) swarm (1) /swɔ:m/v. i.2 (fig.) affollarsi; accalcarsi● to swarm out, uscire a frotte; sciamare: The crowd swarmed out of the theatre, la folla sciamò dal teatro □ to swarm over (o through), sciamare per ( i campi, le strade, ecc.) □ to swarm round sb., affollarsi (o stringersi) intorno a q. □ to swarm with, formicolare (o pullulare) di: The place was swarming with soldiers, il luogo formicolava di soldati.(to) swarm (2) /swɔ:m/v. i. e t.arrampicarsi ( con le mani e le gambe): The boy swarmed (up) the tree, il ragazzo si è arrampicato sull'albero.* * *I [swɔːm]II [swɔːm]a swarm of people swarms of people — uno sciame o una frotta di persone
1) (move in swarm) [ bees] sciamare2) [ people]to swarm into, out of — entrare, uscire in massa o sciamare dentro, fuori
to swarm around sth. — accalcarsi o affollarsi attorno a qcs.
to be swarming with — brulicare di, essere pieno di [ ants]; pullulare di, brulicare di [ tourists]
3) (climb)to swarm up — arrampicarsi su [ hill]
-
3 crawl
I [krɔːl]1) sport stile m. libero, crawl m.2) (slow pace)II [krɔːl]to slow o be reduced to a crawl — [ vehicle] procedere a passo d'uomo
1) [insect, snake, person] strisciare2) (on all fours) camminare carponi, camminare gattoni3) (move slowly) [ vehicle] procedere lentamenteto crawl down sth. — scendere da qcs. lentamente
4) (pass slowly) [ time] trascinarsi5) colloq. (seethe)to be crawling with — brulicare di [insects, tourists]
6) colloq. (flatter, creep) fare il leccapiedi (to a)••to make sb.'s skin o flesh crawl — fare venire la pelle d'oca a qcn
* * *[kro:l] 1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) strisciare; trascinarsi2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) camminare carponi3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) procedere lentamente4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) brulicare2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) lo strisciare2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl* * *[krɔːl]1. n1) (slow pace) passo lento2) Swimming stile m libero, crawl mto do the crawl — nuotare a stile libero, nuotare a crawl
2. vi1) (drag o.s.) trascinarsi, strisciare, (child) andare gattoni or carponi, (traffic) avanzare lentamente, procedere a passo d'uomo, (time) non passare maito crawl in/out etc — trascinarsi carponi dentro/fuori etc
2)(
fam: suck up) to crawl to sb — arruffianarsi qn* * *crawl (1) /krɔ:l/n.1 lo strisciare; moto lento● ( sport) crawl swimmer, nuotatore di crawl; crawlista □ at a crawl, a passo d'uomo (o di lumaca); lentamente.crawl (2) /krɔ:l/n.recinto di pali nell'acqua; vivaio subacqueo.(to) crawl /krɔ:l/v. i.1 strisciare ( anche fig.); trascinarsi per terra; ( d'un bambino) camminare carponi: The wounded soldier crawled back to our lines, il soldato ferito è tornato strisciando verso le nostre linee2 procedere lentamente: The truck was crawling uphill, il camion si arrampicava lentamente su per la salita4 avere la pelle d'oca; ( della pelle) accapponarsi: That sight made my flesh crawl, quella vista mi fece accapponare la pelle● (fin.) crawling peg, parità strisciante (o mobile: dei cambi).* * *I [krɔːl]1) sport stile m. libero, crawl m.2) (slow pace)II [krɔːl]to slow o be reduced to a crawl — [ vehicle] procedere a passo d'uomo
1) [insect, snake, person] strisciare2) (on all fours) camminare carponi, camminare gattoni3) (move slowly) [ vehicle] procedere lentamenteto crawl down sth. — scendere da qcs. lentamente
4) (pass slowly) [ time] trascinarsi5) colloq. (seethe)to be crawling with — brulicare di [insects, tourists]
6) colloq. (flatter, creep) fare il leccapiedi (to a)••to make sb.'s skin o flesh crawl — fare venire la pelle d'oca a qcn
-
4 кишеть
1) ( копошиться) brulicare, formicolare2) ( изобиловать) pullulare* * *несов. (тж. Т)brulicare vi (a), pullulare vi (a), formicolare vi (a)рыба кишит в пруду; пруд кишит рыбой — lo stagno brulica di pesci; lo stagno pullula di pesci
* * *v1) gener. forrnicolare, brulicare, esserci come le formiche, formicare (e, a), pullulare, ripullulare2) colloq. formicolare3) liter. rigurgitare -
5 teem
I [tiːm]II [tiːm]to teem o be teeming with — brulicare di [ people]; pullulare di [wildlife, ideas]
* * *[ti:m]1) ((with with) to be full of: The pond was teeming with fish.) pullulare, brulicare2) (to rain heavily: The rain was teeming down.) (cadere a dirotto)* * *I [tiːm]II [tiːm]to teem o be teeming with — brulicare di [ people]; pullulare di [wildlife, ideas]
-
6 teem vi
[tiːm]1) brulicare, abbondare2) -
7 bristle with
-
8 mill around
mill about muoversi in modo disordinato, brulicare* * *mill about muoversi in modo disordinato, brulicare -
9 кишеть
[kišét'] v.i. impf. (+ strum.)1.brulicare, pullulare, abbondare2.◆кишмя кишеть — brulicare, pullulare
-
10 базар кишел народом
n -
11 на улицах кишел народ
prepos.Universale dizionario russo-italiano > на улицах кишел народ
-
12 роиться
несов.1) (о пчёлах, мухах и т.п.) sciamare vi (a, e)2) (о мыслях и т.п.) brulicare vi (a), frullare vi (a) тж. перен.* * *vgener. sciamare (a, e) -
13 у меня в голове роились тысячи мыслей
Universale dizionario russo-italiano > у меня в голове роились тысячи мыслей
-
14 bristle
I ['brɪsl]1) (on chin, animal) pelo m.; (on brush, pig) setola f.2) (on brush, mat) setole f.pl.II ['brɪsl]2) fig. (react) adirarsi, reagire (at a)•* * *['brisl](a short, stiff hair on an animal or brush: The dog's bristles rose when it was angry.) pelo; setola- bristly* * *bristle /ˈbrɪsl/n.2 [u] setola, setole (di spazzolino, ecc.).(to) bristle /ˈbrɪsl/v. i.3 (fig., di persona) reagire con irritazione; impermalirsi; inalberarsi; arrabbiarsi; to bristle with indignation, reagire con indignazione; indignarsi4 – to bristle with, essere irto di; essere pieno di; pullulare di; brulicare di: The field bristled with thistle, il campo era irto di cardi; His speech bristles with quotations, il suo discorso è pieno di citazionibristlinga.2 (fig.) energico; vivace; aggressivo.* * *I ['brɪsl]1) (on chin, animal) pelo m.; (on brush, pig) setola f.2) (on brush, mat) setole f.pl.II ['brɪsl]2) fig. (react) adirarsi, reagire (at a)• -
15 bustle
I ['bʌsl]1) (activity) andirivieni m., movimento m.2) stor. abbigl. sellino m.II ['bʌsl]* * *1. verb((often with about) to busy oneself (often noisily or fussily): She bustled about doing things all day.) affaccendarsi2. noun(hurry, fuss or activity.) trambusto* * *bustle (1) /ˈbʌsl/n. [u]animazione; andirivieni; affaccendarsi; traffico; confusione.bustle (2) /ˈbʌsl/n.(stor., moda) sellino.(to) bustle /ˈbʌsl/A v. i.B v. t.sollecitare; sospingere; intruppare: We were bustled into the room, siamo stati sospinti nella stanzabustlern.persona che si dà un gran daffare; armeggionebustlinga.* * *I ['bʌsl]1) (activity) andirivieni m., movimento m.2) stor. abbigl. sellino m.II ['bʌsl] -
16 (to) teem
(to) teem /ti:m/v. i.abbondare; brulicare; formicolare; pullulare; esser pieno zeppo: The forests were teeming with wildlife, le foreste brulicavano di animali e piante. -
17 (to) teem
(to) teem /ti:m/v. i.abbondare; brulicare; formicolare; pullulare; esser pieno zeppo: The forests were teeming with wildlife, le foreste brulicavano di animali e piante. -
18 alive *** adj
[ə'laɪv]he's the best footballer alive — è il miglior calciatore vivente or esistente
to keep a tradition alive — mantener viva or in vita una tradizione
to come alive fig — risvegliarsi, rianimarsi
to be alive with — (insects etc) brulicare or pullulare di
alive to — (danger, honour) conscio (-a) di
-
19 bristle bris·tle
['brɪsl]1. n(of beard, animal) pelo, (of boar, brush) setola2. vi(also: bristle up) rizzarsito bristle with — (fig: pins, difficulties) essere irto (-a) di, (policemen, guards) brulicare di
-
20 mill about
- 1
- 2
См. также в других словарях:
brulicare — v. intr. [da bulicare, con r onomatopeico] (io brùlico, tu brùlichi, ecc.; aus. avere ). 1. a. [muoversi in qua e in là, confusamente, detto d insetti e di persone] ▶◀ formicolare, pullulare, sciamare. b. [essere pieno di qualcosa, detto anche… … Enciclopedia Italiana
brulicare — bru·li·cà·re v.intr. (io brùlico; avere) CO 1. di insetti o altri animali, spec. piccoli, muoversi continuamente, agitarsi | estens., di una moltitudine di persone: la folla brulicava per le strade Sinonimi: formicolare. 2. estens., essere pieno… … Dizionario italiano
brulicare — {{hw}}{{brulicare}}{{/hw}}v. intr. (io brulico , tu brulichi ; aus. avere ) 1 Muoversi confusamente, detto di molti insetti o, (gener.) di esseri viventi; SIN. Formicolare. 2 (fig.) Sorgere, pullulare: la mia mente brulica di idee … Enciclopedia di italiano
brulicare — v. intr. 1. muoversi confusamente, formicolare, pullulare, rimescolarsi 2. (fig.) agitarsi, fervere, turbinare, mulinare, frullare, bollire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
formicolare — for·mi·co·là·re v.intr. (io formìcolo) CO 1. (avere) di una moltitudine di insetti, di una massa di persone, muoversi in modo confuso e frenetico, brulicare: gli insetti formicolano intorno alle briciole di pane, la piazza formicola di gente |… … Dizionario italiano
brulicante — bru·li·càn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → brulicare 2a. agg. CO di luogo, pieno di insetti in movimento: un albero brulicante di formiche 2b. agg. CO affollato da una moltitudine di persone: una piazza brulicante di gente … Dizionario italiano
brulicato — bru·li·cà·to p.pass. → brulicare … Dizionario italiano
fervere — fèr·ve·re v.intr. (io fèrvo) 1a. LE essere cocente, scottare: mentre che l sol ferve (Dante) | BU di liquido, ribollire; spec. di vino, fermentare nei tini 1b. LE estens., di corso d acqua, essere fortemente agitato, infuriare: non ferverà per… … Dizionario italiano
formicare — for·mi·cà·re v.intr. (avere) BU formicolare, brulicare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1367 … Dizionario italiano
pullulare — pul·lu·là·re v.intr. (io pùllulo; avere) CO 1. essere presente, comparire in gran numero: la gente pullula nelle piazze, pullulano le proposte di riforma 2. essere gremito, pieno: le strade pullulano di auto, un albero che pullula di insetti, la… … Dizionario italiano
brulicante — {{hw}}{{brulicante}}{{/hw}}part. pres. di brulicare ; anche agg. Che brulica: spiaggia brulicante di bagnanti … Enciclopedia di italiano